...
Posted at 06:02 PM in Juntos à mesa / Gatherings | Permalink | Comments (1)
Ja tínhamos folheado um pouco desta história ha um tempo atrás, hoje falamos dela em movimento.
Estava um dia frio e chuvoso o que torna este Video ainda mais nostálgico... Ana e Antoine
vaguearam pelas ruas de Lisboa e esta história mostra um pouco da nossa cidade e cria em nós
uma nostalgia e saudosismo tão próprio da nossa cultura. Se tivéssemos escolhido, teríamos
escolhido um dia cheio de sol mas a chuva acabou por tornar este dia diferente e por isso
gostamos ainda mais do tempo que esteve e do que dele conseguimos criar.
O casamento é em breve e lá estaremos De Alma e Coração, por agora um pouco deste dia,
um pouco deste casal e um pouco de nós Portugal! E se rima é porque é verdade!
...
We flipped the pages of this story some time ago. Today we show you It with movement.
It was a cold rainy day making this video even more nostalgic… Ana and Antoine wondered
thru the streets of Lisbon and this video shows a little of our city, which makes a certain
nostalgic feeling very typical of our culture. If we could to choose it would be a beautiful sunny
day, but the rain made it a different day so we enjoyed even more the weather we had and what
we made out of it.
Posted at 03:30 PM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (0)
Posted at 12:47 PM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (0)
Posted at 01:55 PM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (0)
De regresso do algarve apenas algumas imagens do que se passou... foram 3 dias resumidos a festa, alegria, amizade, cinema, música, amor e muita dança ao ar livre e com as estrelas como tecto ha algo melhor?
...
Returning from the Algarve, just a couple of pictures of how it went down there…. It was three days of party, joy, happiness, cinema, music, love and lots of dancing under the stars!
Temos muito a dizer por tudo o que se passou.. por incrível que pareça este foi o primeiro casamento
que tivemos (sim é verdade) onde se aproveitou o bom tempo que temos... com uma pista por baixo
do céu, sem tendas e nada destas coisas, com cinema ao ar livre, com pessoas muito simpáticas que
nos alegram a alma, com tempo para festejar e conversar e com uns noivos que nos viram sempre
como fazendo parte da festa. Isto pode não parecer importante... e quem somos nós... mas a realidade
é que faz toda a diferença.
...
We have a lot to say about it… believe it or not this was our first wedding (yes its true), where
we took advantage of the good weather we usually have… with a dancing floor outside, no tents,
with Backyard Cinema, nice people and one bride and groom that always saw us like a part
of their party. This may not sound important… but who are we really, but it actually makes
a huge difference.
Obrigada Tania e Paul, depois de um ano de muita conversa ja nos fica um sentimento de saudade
deste casamento mas como dissemos é sempre um até já!!!
Foi um prazer fazer parte da vossa história e torna-la também nossa de alma e coração ...
e muita dança! Viva o amorrrrrr !!!!!
Por agora apenas alguns clicks em breve muito mais.
...
Thank you Tania and Paul, after a full year of conversations we are already missing this wedding,
but as we usually say it is always a 'see you soon'!!
Posted at 02:22 PM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (6)
Em meados de Junho alguns de nós decidiram partir rumo à Indonésia- Bali, era a terceira
vez que pisávamos este País mas nunca o tinha pisado com o corpo tão pesado.
Fazer aquilo que gostamos tem toda uma alegria constante na vida, como metaforicamente
já disse muitas vezes, é uma viagem, em que os condutores serão certamente sempre os mesmos
e os passageiros vão entrando de paragem em paragem, por vezes ficam até perder o destino,
por vezes não, mas isso é o principio de qualquer viagem.
Quando escolhemos este destino pensámos que teríamos de sentir que estávamos longe,
longe o suficiente para poder pensar, esquecer e Respirar.
Fazer algo em que acreditamos é muito importante mas por vezes todos nós sabemos que não
é fácil, saber que escolhas tomar, saber que destino seguir, e lidar com o que cada paragem tem
de bom e de mau... e principalmente pensar sempre que o bom é proporcionalmente muito maior
do que o menos bom, até porque tanto um como outro serve para nos fazer aprender a "conduzir melhor".
...
Sometime around some of us decided to leave to Indonesia, Bali. This would be the third time we set
foot in this country, but never did with so much weight in body.
Doing what you love is a constant joy in life, like I said before, it's a journey in which the drivers will
be the same and the passengers come on and off between stations, sometimes they keep on going
and miss their destination, sometimes not, but that is the beginning of any journey.
When we chose this destination we thought about being and feeling far away, enough to be able
to think, forget and bread.
Is very important to make something that we believe in, but sometimes we all know that it is not easy
to make the right choices, or choose the right destination, and deal with every stop along the way,
good or bad… and always think that the good is proportional bigger that the less good, even because
both of them makes us better drivers.
Depois de algum tempo fora da Ásia foi sem dúvida um pouco estranho ver como este país se
transformou, onde não havia ninguém tem agora milhares de pessoas, culturas misturadas o
que por si tem muito de bom mas muito de mau também, lá está, a comida é uma mistura disto
tudo a cada canto há maravilhosos pratos com o sabor muito especifico deste país, como de
seguida existe uma mistura de algum italiano, francês.. europeu ou australiano que ali decidiu
ser feliz... mas por outro lado a construção é assustadora ainda se vêm paraísos sem ninguém
mas coma sensação de que numa próxima já não lá estarão, construções gigantes à beira
mar plantado, campos que eram de outra hora de arroz são agora imensos hotéis, warungs
ou algo parecido.
Foi uma surpresa encontrar tanta mistura, tão depressa estava realmente na Àsia como de seguida
passava pela Europa, mas a essência deste povo mantém-se, eu pelo menos acredito que sim,
no meio de um campo por onde passas há sempre uma mão que se levanta e larga o seu arroz para
te falar, o melhor que pode ser dito é: "tenham um bom dia!", a essência de um dia de cada vez,
de quando se morre essa pessoa virá de novo para a família.. dum simples obrigado que faz com
que todo o dramatismo da nossa cultura seja por si apagado e resumido a um simples sentimento
de felicidade porque estamos vivos e se estamos vivos podemos (no nosso caso) escolher como viver.
...
Mas sobre o Páis e a sua cultura só la indo, respirando e observando é que se tira a nossa
própria história esta é a minha (nossa) e a forma como a vivi e retive.
...
But to the know the country and its culture you have to go there, by breathing the air and observe
the people you make your now story. This is mine (our) story and the way we lived it and retained it.
Por fim... Junho acabou Julho é um mês que ansiamos há longos meses com um casamento
muito especial para nós, de passageiros que se tornaram amigos e De Alma e Coração vamos
poder contribuir com aquilo que gostamos e melhor conseguimos fazer, aquilo que escolhemos
para ser o nosso trabalho e a nossa vida! Por isso cada vez que pensamos neste projecto temos
de agradecer por ele estar vivo e por ele nos fazer sorrir... tudo o que é menos bom faz parte dele
e tem tanta importância como o melhor dele mas para lidar com isso temos que por vezes fazer
uma pausa para respirar!
Bali, Indónesia e a todos os que conhecemos nesta viagem... Terima Kasih, nunca é um
adeus é sempre um até já!!!
...
Posted at 08:17 PM | Permalink | Comments (8)
Posted at 06:39 PM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (0)
Esteve um dia cinzento na sexta-feira que passou mas nem por isso menos bonito, por vezes
a luz deste dias é igualmente bem-vinda e transporta para os mesmos uma magia diferente.
...
Last friday was a cloudy and gray day, but nonetheless beautiful. Sometimes the light is equally
beautiful and carries a different magic to this kind of days.
Esta é apenas uma linha ou uma palavra, de uma bonita história deste livro que folheámos
no fim de semana que passou.
...
This is just a line or a word of a beautiful story that we flipped through a book last weekend.
-
Fotografias/Photos: Rodrigo Cardoso - De Alma e Coração
Local: Quinta de Sant'Ana
Posted at 04:44 PM | Permalink | Comments (1)
Na primavera é tempo de fazer planos e projectos e este foi um dos que surgiram
com a mudança de estação.
...
Spring is the time of plans and projects, and this was one that came with the changing season.
Na mochila carregava-se flores que se juntariam a outras flores e que em conjunto dançariam
a música tocada pelas mãos de quem as preparava para enfeitar o jantar.
...
Inside the backpack flowers were carried those would join the other flowers and together they
would dance to the music played by the hands of those who prepared them to decorate the dinner table.
Jantar este confeccionado com as mãos e o coração de um cozinheiro que imagina
cada prato com o sentimento e a esperança do que este lhe poderá trazer e contar.
...
This dinner was made with by the hands and heart of a chef that imagines every single dish with the
feeling and hope of what they will bring and tell him.
Esteve um dia frio e posso-vos dizer que na minha memória ficará eternamente os últimos momentos
deste dia aquecido pelo calor de uma fogueira e pelo amor de quem me rodeava. Um momento
nostálgico que se tornou eterno.. Com a alegria de ter sido vivido e a melancolia de uma despedida
que transporta para esta historia um sentimento de saudade tão português!
...
It was a cold day and let me tell you that it will stay in my memory the last moments of this day
warmed by the heat of the fire and the love of those around me. A nostalgic moment that
became eternal… With the joy of the day being lived and a melancholy farewell transferring to
this story the very Portuguese feeling saudade!
Este foi o kinfolk flower Potluck em Portugal. Obrigada de alma e coração a todos os que
de uma forma ou de outra decidiram comemorar connosco a Primavera!
...
This was the Kinfolk Flower Potluck in Portugal.
Créditos/Credits:
Kinfolk Flower Potluck Portugal - De Alma e Coração + Little Upside Down Cake
Fotos/Photos: Rodrigo Cardoso - De Alma e Coração
Video: Bruno Miguel Gomes + Rita Oliveira + Duarte Domingos - De Alma e Coração
Local/Place: Quinta do Arneiro
Sobremesa /Dessert : Sanda Pagaimo - Little Upside Down Cake
Ao Sabor dos tachos/The flavour of the pans: Simply Sebastião
-
Parceiros/Partners:
Quinta do Arneiro
OFceramics
Quinoa
Simply Sebastião
Posted at 12:13 PM in Juntos à mesa / Gatherings | Permalink | Comments (11)
Amor é a palavra certa para este sneak peek do fim de semana que passou.
Amor (Love) is the perfect word for the last weekend sneak peek.
Fotografia/Photo: Rodrigo Cardoso - De Alma e Coração
Posted at 10:24 AM in Casamento / Wedding | Permalink | Comments (3)